-
1 dar principio
гл.общ. начинать, положить начало -
2 principio
m1) нача́лоempecemos por el principio — начнём с нача́ла
a principio(s) de algo, nc — в нача́ле ( к-л периода времени)
al principio; en un principio — внача́ле; снача́ла; понача́лу
del, desde el principio, al, hasta el fin — с нача́ла до конца́
dar principio a algo — нача́ть что; положи́ть нача́ло чему
tener, tomar principio en algo; traer principio de algo — начина́ться с чего; брать нача́ло, проистека́ть от чего
2) основно́е блю́до ( обеда); второ́е; горя́чее3) нача́лоа) филос осно́ва, исто́чник чегоб) при́нцип; постула́т; но́рма; пра́вилоprincipio básico, clave, fundamental — основно́й, основополага́ющий при́нцип
principio rector — руководя́щий, веду́щий при́нцип
de principios — а) ( о человеке) принципиа́льный; твёрдых пра́вил, при́нципов б) (хорошо́) воспи́танный
en principio — в при́нципе; в о́бщем; вообще́
por principio — принципиа́льно; из при́нципа
sin principios — невоспи́танный; некульту́рный; неотёсанный
4) книжн элеме́нт; компоне́нт5) сбо́рный лист ( книги): ти́тул, выходны́е да́нные, аннота́ция и т п6) pl нача́ла, осно́вы, основны́е поня́тия ( к-л науки) -
3 principio
m1) начало2) pl начала, основы (чего-либо)persona de (sin) principios — принципиальный (беспринципный) человек4) принцип, закон5) начало, источник; первопричина7) pl полигр. сборный лист••principio de derecho юр. — норма праваa principio(s) de loc. prep. — в начале (недели и т.п.)del principio al fin, desde el principio hasta el fin loc. adv. — от начала до концаen principio loc. adv. — в принципеdar principio (a) — положить началоtener (tomar) principio — брать началоtraer principio de una cosa — происходить от чего-либоprincipio quieren las cosas ≈≈ лиха беда начало -
4 principio
m1) начало2) pl начала, основы (чего-либо)3) норма, основное правило, принцип4) принцип, закон5) начало, источник; первопричина6) хим. составная часть, элемент7) pl полигр. сборный лист••a principio(s) de loc. prep. — в начале (недели и т.п.)
al principio, a los principios loc. adv. — вначале
del principio al fin, desde el principio hasta el fin loc. adv. — от начала до конца
en principio loc. adv. — в принципе
principio quieren las cosas ≈≈ лиха беда начало
-
5 dar comienzo
гл.1) общ. дать начало, класть (положить) начало, начать, положить начало (a; principio; ÷åìó-ë.)2) перен. размахиваться, размахнуться -
6 начало
с.1) principio m, comienzo mв нача́ле — al principio, al comienzoс са́мого нача́ла — desde el principio, desde su fecha inicialс нача́ла до конца́ — desde el principio hasta el finв нача́ле ме́сяца — a principios de(l) mesв нача́ле деся́того — dadas las nueve, después de las nueve, a las nueveкласть (положи́ть) нача́ло — dar comienzo2) (основа, принцип) principio m, base fорганизу́ющее нача́ло — principio de organización (organizativo)на коллекти́вных нача́лах — sobre bases colectivasна обще́ственных нача́лах — como principio de colaboración no retribuida; sin indemnización ( безвозмездно)3) ( источник) origen m, principio mбрать (вести́) нача́ло — tener (su) origen, tomar su principioположи́ть нача́ло — originar vt, dar principioобуча́ться нача́лам — iniciarse en••быть под нача́лом (чьим-либо, у кого-либо) уст. — estar bajo las órdenes (de)лиха́ беда́ нача́ло погов. — lo peor es empezar, vale sólo comenzarдо́брое нача́ло полде́ла откача́ло посл. — obra empezada, medio acabada -
7 tierra
ftoda la tierra — весь земной шарtierra campa, tierra de sembradura( de pan llevar) — земли, отведённые под зерновые культурыtierra labrantía (de labor, de labranza) — пахотная земля, пашняtierra virgen — целина, новьestar bien gobernada la tierra — быть хорошо ухоженной ( о земле)4) земля, полcaer a (en) tierra — упасть на полdormir en tierra — спать на земле5) перегной, навоз6) (тж tierra natal) родная земля, родной край, родина7) земля, край, странаposeer tierras — владеть землями9) эл. заземление10) Арг. пыль- tierra abertal - tierra de Promisión - tierra prometida - a ras de tierra - tierra adentro - tierra a tierra - dar en tierra con una cosa - dar en tierra con uno - descubrir tierra - echar tierra a una cosa - echarse a tierra - echarse en tierra - echarse por tierra - perder tierra - tomar tierra - venirse a tierra - venir a tierra••tierra blanca, tierra de Segovia — голубая глинаtierra de manteca, tierra de aire мор. — тучи на горизонте, похожие на берегde la tierra — местные ( о фруктах)como tierra loc. adv. разг. — полно, наваломsin sentirlo la tierra loc. adv. — исподтишка, втихомолкуbesar la tierra — упасть ничкомbesar uno la tierra que otro pisa — питать глубокое уважение( глубокую благодарность) к кому-либоcoserse con la tierra — питать глубокую привязанность к родным местамdar en comer tierra — иметь странные вкусыechar en tierra — выгружать с судна что-либоechar por tierra — разрушать, сводить на нетecharse la tierra en los ojos — действовать себе во вредestar comiendo (mascando) tierra — лежать в земле (в могиле)morder la tierra — потерпеть поражениеpartir la tierra (con) — граничить с чем-либо ( о земельных участках)poner por tierra — разрушать, сносить ( здание)poner tierra en (por) medio — спасаться бегствомsacar de debajo de la tierra — доставать из-под земли ( что-либо)saltar en tierra — высаживаться на берегsembrar en mala tierra — метать бисер перед свиньямиtragársele a uno la tierra — исчезнуть, как сквозь землю провалитьсяver tierras — посмотреть мир -
8 tierra
f1) ( Pan) Земля, земной шар2) земля, материк, суша3) земля, почва, грунтtierra campa, tierra de sembradura (de pan llevar) — земли, отведённые под зерновые культуры
tierra labrantía (de labor, de labranza) — пахотная земля, пашня
tierra vegetal — почва, богатая перегноем
tierra virgen — целина, новь
4) земля, пол5) перегной, навоз6) (тж tierra natal) родная земля, родной край, родина7) земля, край, страна8) ( чаще pl) земля, земельное угодье, владение9) эл. заземление10) Арг. пыль- tierra de Promisión
- tierra prometida
- a ras de tierra
- tierra adentro
- tierra a tierra
- dar en tierra con una cosa
- dar en tierra con uno
- descubrir tierra
- echar tierra a una cosa
- echarse a tierra
- echarse en tierra
- echarse por tierra
- perder tierra
- tomar tierra
- venirse a tierra
- venir a tierra••tierra blanca, tierra de Segovia — голубая глина
tierra de manteca, tierra de aire мор. — тучи на горизонте, похожие на берег
tierra del principio разг. — райский уголок, рай земной
tierra de nadie воен. — ничейная зона (земля)
de la tierra — местные ( о фруктах)
como tierra loc. adv. разг. — полно, навалом
por debajo de tierra loc. adv. — осторожно, тайно
sin sentirlo la tierra loc. adv. — исподтишка, втихомолку
en toda tierra de garbanzos — везде, повсюду, по всей Испании
echar a tierra — сносить, разрушать
echar por tierra — разрушать, сводить на нет
ganar tierra — наступать, продвигаться
poner por tierra — разрушать, сносить ( здание)
tragársele a uno la tierra — исчезнуть, как сквозь землю провалиться
en cada tierra, su uso, y en cada casa, su costumbre ≈≈ что ни город, то норов
en tierra de ciegos, el tuerto es rey погов. — на безрыбье и рак рыба
-
9 слово
с.ла́сковое сло́во — palabra cariñosaоскорби́тельные сло́ва́ — palabras mayores (pesadas)заключи́тельное сло́во — discurso de clausuraприве́тственное сло́во — alocución de bienvenidaнадгро́бное сло́во — oración fúnebreпохва́льное сло́во — panegírico mрома́нс на сло́ва́ Ле́рмонтова — romanza con letra de Lérmontovдар сло́ва — don de palabraсвобо́да сло́ва — libertad de palabraпроси́ть сло́ва — pedir la palabraдава́ть сло́во ( на собрании) — conceder la palabraвзять сло́во ( на собрании) — tomar la palabraлиши́ть сло́ва — quitar (retirar) la palabraне сказа́ть (не произнести́) ни сло́ва — no decir palabra, no decir esta boca es míaбез ли́шних слов — sin hablar de más, sin palabras vanasсвои́ми сло́ва́ми — con sus propias palabrasины́ми сло́ва́ми — con otras palabras, hablando de otro modoв немно́гих сло́ва́х, в кра́тких сло́ва́х — en breves (en pocas) palabras2) ( обещание) palabra fче́стное сло́во — palabra de honorчелове́к сло́ва — hombre de palabraнару́шить (свое) сло́во — faltar a su palabraвзять сло́во с кого́-либо — hacer prometer( hacer dar su palabra) a alguien3) уст. ( литературное произведение) cantar m ( песнь); panegírico m ( похвальная речь)"Сло́во о полку́ И́гореве" — "Cantar de las huestes de Ígor"••игра́ слов — juego de palabras, retruécano mодни́ (пусты́е) сло́ва́ — todo son palabras al aire( palabras hueras)не то сло́во! разг. — ¡claro que sí!э́то то́лько на сло́ва́х — esto no son más que palabrasслов нет — no hay duda, ni que decir tieneсло́во за́ сло́во — de palabra en palabra, de plática en pláticaсло́во в сло́во — palabra por palabraв одно́ сло́во — a una, al mismo tiempoодни́м сло́вом — en una palabraк сло́ву сказа́ть — a propósito sea dichoв широ́ком смы́сле сло́ва — en el sentido amplio (lato) de la palabraпо после́днему сло́ву те́хники — según la última palabra de la técnicaвзве́шивать свои́ сло́ва́ — medir (pesar) las palabrasброса́ться (кида́ться) сло́ва́ми — prodigar promesasброса́ть сло́ва́ на ве́тер — hablar por hablar, gastar palabras (en balde)брать (взять) свои́ сло́ва́ обра́тно (наза́д) — retractarse, desdecirse (непр.)перейти́ от слов к де́лу — pasar de las palabras a los hechosве́рить на́ сло́во ( кому-либо) — creer en la palabra (de), creer de palabra (a)замо́лвить сло́во за кого́-либо — interceder por alguienмо́жно Вас на два сло́ва? — ¿puedo decirle dos palabras?с чужи́х слов — por boca de otro (de ganso)лови́ть (пойма́ть) на сло́ве — coger por la palabraон за сло́вом в карма́н не ле́зет — es muy suelto de lengua, no tiene pelos en la lengua, tiene la respuesta a puntoсло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь посл. — palabra y piedra (bala) suelta no tienen vuelta, palabra echada mal puede ser retornada -
10 положить
сов., вин. п.положи́ть са́хару в ко́фе — echar azúcar al caféположи́те себе́ ( какой-либо еды) — sírvaseположи́ть но́гу на́ ногу — cruzar las piernasположи́ть запла́ту — remendar (непр.) vt2) ( уложить кого-либо) acostar (непр.) vtположи́ть в больни́цу — hospitalizar vt3) ( наложить слой)положи́ть кра́ску — pintar vtположи́ть пу́дру — empolvarse4) (предположить, допустить) suponer (непр.) vt, admitir vt; poner (непр.) vt ( в математике)- положим••поло́жено прост. ( полагается) — tiene que, debe, hace faltaкак поло́жено прост. — como es debidoположи́ть коне́ц ( чему-либо) — poner fin (coto) (a)положи́ть основа́ние — poner las bases, echar los cimientosположи́ть жизнь за ро́дину — sacrificarse por la patriaположи́ть на му́зыку — poner en músicaположи́ть себе́ за пра́вило — tener por reglaположи́ть на о́бе лопа́тки — hacer medir el suelo (a), hacer morder el polvoположи́ть пе́рвый ка́мень — poner la primera piedra -
11 устанавливать
несов.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)устана́вливать в ряд — colocar en fila, alinear vtустана́вливать радиоприемник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.устана́вливать прице́л воен. — determinar( dar, marcar) el alza2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустана́вливать дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticasустана́вливать связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguienустана́вливать контро́ль — establecer (instituir) controlустана́вливать поря́док — establecer orden3) ( определить) fijar vt, determinar vtустана́вливать вре́мя — fijar la horaустана́вливать це́ну — fijar el precio4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустана́вливать при́нцип — instituir el principio5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать) -
12 установить
сов., вин. п.1) ( поместить надлежащим образом) colocar vt, meter vt, poner (непр.) vt; ordenar vt, disponer (непр.) vt ( расположить); instalar vt (тж. прибор, механизм); montar vt, armar vt (собрать, смонтировать); ajustar vt ( наладить)установи́ть в ряд — colocar en fila, alinear vtустанови́ть радиоприемник, телефо́н и т.п. — instalar un receptor, un teléfono, etc.установи́ть прице́л воен. — determinar( dar, marcar) el alza2) (осуществить, наладить) establecer (непр.) vtустанови́ть дипломати́ческие отноше́ния — establecer relaciones diplomáticasустанови́ть связь с ке́м-либо — establecer relaciones (comunicación, enlace, contacto) con alguienустанови́ть контро́ль — establecer (instituir) controlустанови́ть поря́док — establecer orden3) ( определить) fijar vt, determinar vtустанови́ть вре́мя — fijar la horaустанови́ть це́ну — fijar el precio4) ( учредить) instituir (непр.) vt, constituir (непр.) vtустанови́ть при́нцип — instituir el principio5) ( выяснить) establecer (непр.) vt; constatar vt ( констатировать)
См. также в других словарях:
principio — s m 1 Primer instante de la existencia de algo: el principio del mundo, el principio del tiempo, el principio de la vida 2 Causa primera o creadora de alguna cosa: ¿El universo tuvo principio? 3 Lugar o momento en el que nace, de donde parte o de … Español en México
principio — (Del lat. principium.) ► sustantivo masculino 1 Primer instante del ser de una persona o cosa: ■ conocemos el principio de nuestra vida, pero no el fin. ANTÓNIMO fin final 2 Punto considerado como primero en una cosa: ■ quedamos en el principio… … Enciclopedia Universal
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
principio — sustantivo masculino 1) comienzo, inicio, procedencia, origen, causa*, causalidad, sementero, semillero, sementera. ≠ fin. «El principio es el primero de una serie de hechos de la misma natu … Diccionario de sinónimos y antónimos
Principio de Mach — Saltar a navegación, búsqueda El principio de Mach es una hipótesis sobre la naturaleza de las fuerzas no inerciales expresada por primera vez por el físico Ernst Mach en 1893. Este principio se enuncia de la siguiente forma: La inercia de… … Wikipedia Español
Principio de no contradicción — Saltar a navegación, búsqueda El principio de no contradicción, o a veces llamado principio de contradicción, es un principio clásico de la lógica y la filosofía, según el cual una proposición y su negación no pueden ser ambas verdaderas al mismo … Wikipedia Español
Principio federativo — Saltar a navegación, búsqueda El principio federativo o federalismo social, es un concepto desarrollado por el anarquista francés Pierre Joseph Proudhon en el libro homónimo de 1863. Un tratado sobre la unión de comunidades autogobernadas y… … Wikipedia Español
Principio del costo — Saltar a navegación, búsqueda El principio del costo es un concepto económico clásico y originalmente libertario que en base a la antigua teoría del valor trabajo sostiene que: Es necesario y beneficioso llegar a una noción de precio justo o… … Wikipedia Español
Principio de Kerckhoff — Saltar a navegación, búsqueda Kerckhoffs fue el primero en publicar ensayos sobre la “criptografía militar” en la Revista de Ciencias Militares francesa. Estos ensayos no sólo fueron una revisión del estado del arte de esta disciplina sino… … Wikipedia Español
Principio editorial — Saltar a navegación, búsqueda PRINCIPIOS EDITORIALES Cuando una empresa de comunicación crea un nuevo medio, no sólo está lanzando al mercado un producto para obtener unos ingresos, sino que está promoviendo una nueva oferta comunicativa en el… … Wikipedia Español